Google-Translate-Chinese Google-Translate-Spanish to French Google-Translate-Spanish to German Google-Translate-Spanish to Italian Google-Translate-Spanish to Japanese Google-Translate-Spanish to English Google-Translate-Spanish to Russian Google-Translate-Spanish to Portuguese

jueves, 10 de febrero de 2011

Traducción - Koda Kumi's Interview - Tokio, Japón (09.02.11)

Koda: ¡Hola! 
B & T: Hola! 
Bill: Encantado de conocerte (la abraza) 

Koda: Les damos gracias, qué dulce (a Bill) 
Bill: gracias 
Tom: Te traemos unos regalos, unas camisas, una toalla y nuestro nuevo CD.

Koda: OMG. (Habla sobre el CD) Pregunta sobre su versión de Monsoon en japones 
Bill: Si, eso también, sí, ehm hicimos un cover hace algunos años, creo que la mayoría de .. Creo que fue el mejor momento para nosotros como banda y creo que nunca se olvidará ese momento, que era una locura.

Koda: Son gemelos 
B & T: sí 
Tom: Yo soy mayor por diez minutos 
Bill: y es tan importante para él, él está muy orgulloso por eso. 

Koda: Hay una camara en el studio, el mundo los puede ver: 
B & T: Hola a todos 
Tom: soy Tom, soy el guitarrista de la banda. 
Bill: Yo soy Bill Yo soy el cantante, y tenemos a otros dos chicos y están en el hotel porque eh porque son perezosos.

Koda: Tokio Hotel, ese es su nombre 
Bill: Sí

Koda: ¿por qué Tokio? 
Bill: Eh (empieza a hablar alemán lol) oh lo siento, nuestra primera vez en Tokio fue en diciembre y eh sabes siempre fue nuestro sueño y fue un tipo de meta para nosotros, y ehm, nosotros no podemos creer que estamos aquí. Es que es realmente una locura. 

Koda: Ustedes están aquí, en Tokio. Hay un sin fin de cosas en las calles de Japón 
Bill: Sí, yo lo sé, estoy impresionado cuando estuvimos alrededor y veo a la gente y veo la moda y estoy emocionado y estoy muy feliz.

Koda: Tu estilo es realmente fantastico, me gusta mucho 
Bill: Oh, muchas gracias y me gusta el tuyo también.

Koda: (Toma la camisa TH) Es linda! 
Tom: Sí 
Bill: Estamos sólo Tom y yo, pero tenemos otra, quizá aquí, 
Tom: Aquí están todos. Sí, puede ver que hay otros dos chicos aquí 
Bill: no se puede ver Gustav, pero el es Georg, es nuestro bajista. Él anda con mujeres mayores. 

Koda: El luce asiático. 
Tom: ¡Oh, no es sólo la imagen 
Bill: Es mucho photoshop para él, no es tan lindo.

Koda: Muchas gracias por las playeras 
Bill: gracias 
Tom: arigato

Koda: Estaban haciendo esta sesión de fotos, ¿no? Con Kawasaki. 
Bill: Sí realidad sea exactamente, Acabamos de llegar de ahi.

Koda: Se han quitado su camisa o chaqueta? 
B & T: No 
Tom: Él hizo una gran cantidad de fotos, pero una sesión de desnudos no .. 

Koda: A el le gustan los hombres increibles (se refiere al fotografo) 
Tom: ah de verdad? 
Bill: Sí, vi su libro, él me dio su libro y vi a todos los chicos desnudos y yo estaba como "Hmm", no lo vamos a hacer, pero fue bonito, muy bonito.

Koda: ¿Te gustan las chicas? 
Bill: Sí, por supuesto 

- Traductora: Dice que es feliz ahora, tú eres su tipo-
Koda: Tienen 21 años? 
B & T: Sí 

Koda: ¿Qué edad creen que tengo? 
Tom: 21 seguro!

Koda: gracias, gracias 
Bill: te ves tan joven y fresca y tienes una energía agradable, así que creo que eres jóven. 

Koda: tengo 28 
Bill: 28? 
Tom: de verdad?

Koda: En Japón se llaman a las personas que están alrededor de 30 años "Arasa". Y cuando estas en edad de 30 eh, ser más joven es lo mejor, ellos piensan. 
Bill: Oh, así que 21 es perfecto. 

Koda: Este es el álbum ¿no? 
Bill: Este es el álbum, sí

Koda: Qué tan felices están sobre el álbum japones? 
Bill: Estamos muy emocionados, es una locura ya sabes todas las letras en japones y se siente muy loco, estamos tan orgullosos de él porque era nuestro sueño el lanzar un disco aquí.

Koda: A la gente japonesa le gusta este álbum 
Bill: de verdad? 
Tom: Eso esperamos.

Koda: ¿Les gustaría escribir una canción para mí? 
B & T: Sí, nos gustaría.

Koda: ¿Tienen planes para hacer shows en Japón? 
Bill: Oh, sí, sólo tocamos un rato en un salón la última vez que estuvimos en Japón y queremos volver y tocar más en directo y tal vez eh, en el verano, o en nuestra próxima gira. 

Koda: Genial, yo estaré allí, en la audiencia 
B & T: Sí

Koda: Que cenarán esta noche? 
Bill: sí tenemos que tener una cena juntos, nos quedan dos días más.

Koda: ¿qué comer esta noche? 
Bill: ¿qué cenaremos esta noche? Tom y yo somos vegetarianos por lo que siempre comemos comida vegetariana. 

Koda: ¿En serio? ¿Les gusta lo vietnamese? como fideos 
Tom: fideos? 
Bill: si ... ¿eh? 

-Traductora: ¿Te gustan los fideos? -

Bill: Sí! los amo, los amo, puedo comerlo todos los días. 
Tom: Nos encanta la comida italiana por lo que siempre comemos pizza y pasta.

Koda: Así que tenemos tiempo para comer una noche 
Bill: sí

Koda: Gracias 
Bill: gracias por recibirnos 
Todos: Arigato. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario